mishná
- Ejemplos
How can such humility be taught as instructed by the Mishna? | ¿Cómo puede tanta humildad se impartirán las instrucciones de la Mishná? |
The Rambam had published his Mishna Torah without references for his rulings. | El Rambam había publicado su Mishná Torá, sin referencias de sus resoluciones. |
Coding the corpus of Pirkei Avot, sapiential treatise from the Mishna. | Etiquetado del corpus de los Pirkei Avot, tratado sapiencial de la Misna. |
Does the Mishna wants us to find a friend who can be bought? | ¿La Mishná nos quiere encontrar a un amigo que se pueden comprar? |
Then they were written down in the Mishna. | Entonces fueron escritas en el Mishna. |
In the book, they identified the Mishna as the source of this tradition. | En el libro, identificaron a la Mishna como la fuente de esta tradición. |
These include the Mishna and Gemara, which together make up the Talmud. | Estas incluyen la Misna y la Gemara, las cuales forman el Talmud. |
Commentary on the Mishna: The Aggadic Derashot are not to be taken lightly. | Comentario sobre la Mishná: El Derashot Aggadic no deben tomarse a la ligera. |
Commentary on the Mishna (Jerusalem Talmud) completed. | Clausura del comentario de la Mishná (Talmud de Jerusalem). |
He quoted all relevant sources in Scripture, Mishna, Midrash, Halacha, and Aggadah. | Citó a todas las fuentes pertinentes en las Escrituras, Mishná, Midrash, Halajá, y Aggadah. |
The Mishna (Tamid 3:2) describes the order of the daily service in the Beit Hamikadash. | La Mishná (Tamid 3:2) describe el orden del servicio diario en el Hamikadash Beit. |
This commentary was combined with the Mishna, and referred to as the Talmud. | Se combinó este comentario con la Mishná, y a ambos se le hizo referencia como el Talmud. |
The Mishna allows [two people to read together] so long as they read the same subject. | La Mishná permite [que dos personas lean juntas] siempre y cuando lean el mismo tema. |
I have another question: Why does the Mishna not teach us for what to look in a friend? | Tengo otra pregunta: ¿Por qué no la Mishná nos enseña de qué buscar en un amigo? |
Mishna says that all your hearts mean with both your yetzer hara and your yetzer tov. | Mishna dice que todos los corazones con su medio tanto hara yetzer y su tov ietzer. |
He's also doing very well in school, getting 100 in his Mishna, Torah and Talmud classes. | Le está yendo muy bien en la escuela, consiguiendo 100 en sus clases de Mishná, Torá y Talmud. |
To illustrate the differences in the two types of law, contrast these passages from the Torah and the Mishna. | Para ilustrar las diferencias en los tipos de ley, contraste estos pasajes de la Torá y la Mishná. |
The Mishna does not begin by teaching us that we must build a succah or how to build a succah. | La Mishna no comienza por la enseñanza que debemos construir un succah o cómo construir un succah. |
The Mishna (Tamid, VII, 13) assigns the same psalms for the daily Temple service and tells us that Ps. | La Mishna (Tamid, VII, 13) asigna los mismos salmos para el servicio diario del Templo y nos dice que Ps. |
Rebbi was the greatest of the Tana'im, and was the teacher who gave us the Mishna as we have it. | Rabí fue el mayor de los Tana'im, y fue el maestro que nos dio la Mishná como lo tenemos. |
