Makes more agile la mise in place and service. | Hace más ágil la mise en place y el servicio. |
I get the basic mise en scene of what you're saying. | Entiendo los términos básicos de lo que dice. |
In charge of direction and mise en scène. | Resposable de la dirección y puesta en escena. |
The mise en abyme is going into labor. | La puesta en abismo es una apuesta a la baja. |
Between the contents and the mise en scène, the inconsequential beauty of a figure. | Entre el contenido y la puesta en escena, la belleza inconsecuente de una figura. |
In other words, as Pavis would describe it, a consideration of the mise en scene. | Es decir, como Pavis lo describiría, una consideración de la puesta en escena. |
Don't touch my mise. | No toques mi arreglo. |
This mise en scene served to inaugurate the demonstrations of the AFEB in Eurobrico area. | Esta puesta en escena sirvió para inaugurar la zona de demostraciones de la AFEB en Eurobrico. |
With the help of music, it is the protagonist of the mise en scène. | Es, con la ayuda de la música, la protagonista de la puesta en escena. |
The idea was to use real settings and people, mixing them with actors and mise en scene. | La idea fue utilizar escenarios y personas reales, mezclándolas con actores y puestas en escena. |
