Bueno, señorita, no puedo estar molestándola con mis propios asuntos. | Well, miss, i can't be bothering you with my own affairs. |
Y tú quisieras que me metiera en mis propios asuntos. | And that you would like me to mind my own business. |
Pero tengo mis propios asuntos que atender aquí. | But I got my own business to tend to down here. |
Usted me dijo que me metiera en mis propios asuntos. | Well, you told me to stay out of our business. |
Yo hare mis propios asuntos con mis propias herramientas. | I'll take care of my own business with my own tools. |
Puedo ocuparme de mis propios asuntos. | I can take care of my own affairs. |
Tengo que ocuparme de mis propios asuntos. | I've got my own business to take care of. |
Debería haberme metido en mis propios asuntos, pero, ¿lo hice? | I should've minded my own business, but did I? |
Me encargo de mis propios asuntos. | I take care of my own affairs. |
Déjame manejar mis propios asuntos. | Suppose you let me handle my own affairs. |
