Así que mis padres me llevaron al hospital Sainte-Justine. | So my parents took me to the Hospital Sainte-Justine. |
Cuando tenía 10 años, mis padres me llevaron a Disneylandia. | When I was ten years old, my parents took me to Disney World. |
Entonces, mis padres me llevaron circuito de karting de Interlagos para ver una carrera. | Then, my parents took me karting circuit Interlagos for a career. |
Cuando mis padres me llevaron a Nueva York. | When my parents took me to New York? |
A los cinco años mis padres me llevaron un poco más allá, a Colegiales. | At five my parents moved farther on, to Colegiales. |
Me recordó un verano que mis padres me llevaron a las Maldivas. | Reminded me of the time that my parents took me to the Maldives one summer. |
Sí, claro, cuando yo era más joven, mis padres me llevaron al Rancho Dude cada verano en Arizona. | Yeah, sure, when l was younger, my parents took me out to Dude Ranch every summer in Arizona. |
Cuando tenía nueve años mis padres me llevaron a París y, por accidente, me dejaron en el Louvre. | When I was nine, my parents took me to Paris, and they accidentally left me at the Louvre. |
La diferencia es que en ese momento yo estaba en mi casa y mis padres me llevaron a urgencias. | The difference is that at that time I was at home and my parents brought me to the E.R. |
Cuando tuve 9 anos mis padres me llevaron a Perth en los fines de semana para entrenamiento en deportes sillas de rueda. | When I was 9 my parents began taking me to Perth at weekends for wheelchair sports training field events. |
