Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sabes, una vez mis padres me dejaron en una gasolinera.
You know, my parents left me once at a gas station.
Cuando mis padres me dejaron ser yo, sentí...
When my parents let me be me, I felt...
Mira, mis padres me dejaron esto.
Look, man, my parents left me this place.
Sí, mis padres me dejaron en una caja en una acera de una calle.
Yeah, my parents left me in a box on the side of a street.
Y mis padres me dejaron como los tuyos y fingen que no existo.
And my parents cut me off like yours, and just pretend I don't exist.
Y mis padres me dejaron como los tuyos y fingen que no existo.
And my parents cut me off like yours, And just pretend I don't exist.
Aunque no tenía la edad suficiente, mis padres me dejaron sentarme en el fondo de la sala y escuchar.
Although I wasn't old enough, my parents let me sit in the back of the hall and listen.
Quiero seguir transmitiendo a mis hijos las importantes enseñanzas y tradiciones que mis padres me dejaron a mí.
I want to keep passing on to my children the important teachings and traditions that my parents passed on to me.
Cuando yo tenía 18 años mis padres me dejaron con dos de mis hermanos pequeños solamente para el trabajo.
When i was 18 years old my parents left me with two my little brothers alone for work. I took care them for two years.
Mis padres me dejaron elegir mi nombre cuando tenía tres años.
My parents gave me a name out when I was 3.
Palabra del día
fresco