Así me capacito para mantener claras mis facultades mentales. | Thus I am enabled to preserve clear mental faculties. |
¿Cuáles son mis facultades naturales? | What are my natural abilities? |
El Señor me dejó comprobarle al mundo que yo tenía todas mis facultades mentales. | The Lord let me prove to the world that I had all my mental faculties. |
Me gusta estar en pleno control de mis facultades cuando trabajo, Inspector. | I like to be in complete command of myself when I'm working, Inspector. |
No creo haber tenido más uso de mis facultades cuando estaba sano. | I don't think my mind was any sounder when I was well. |
Cuando mis facultades mentales empiecen a... desaparecer quiero que tú hagas lo correcto. | You know, when my mental faculties start slip-sliding away, I want you to do the right thing. |
Estoy en completo control de mis facultades mentales y no permitiré que nadie me diga lo contrario. Perdón. | I'm in complete control of my mental faculties and I won't have anyone say anything to the contrary. |
Y tomé decisiones durante esta guerra en base a lo que yo pensaba que estaba dentro de mis facultades constitucionales. | And I made some decisions during this war based upon what I thought was my constitutional power. |
Le había comprobado a la industria que todavía retenía todas mis facultades mentales y que la gente verdaderamente inteligente le sirve al Señor. | I had proven to the industry that I still had all my mental faculties and that the really smart people serve the Lord. |
No habHa grandes edificios hasta la cumbre de la colina, Y corno mis facultades motrices eran evidentemente milagrosas, pronto me encontrй solo por primera vez. | There were no large buildings towards the top of the hill, and as my walking powers were evidently miraculous, I was presently left alone for the first time. |
