Pero no te preocupes, mis compadres habituales. | But don't worry, my habitual compadres. |
Si salgo a robar con mis compadres, no hay pleito. | If I go out stealing with my compadres, there's no fighting. |
Bueno, pues aquí estamos, mis compadres y yo. | Well, we're here, my compadres and I. |
Mis hombres, mis compadres, lo que hemos hecho, lo hemos hecho juntos. | My men, my compadres... what we have done, we have done together. |
Mis hombres, mis compadres, lo que hemos hecho, lo hemos hecho juntos. | My men, my compadres, what we have done, we have done together. |
Pero mis compadres atrás de usted, no sé. | I can't say the same thing for my compadres behind you. |
Siempre tengo tiempo para conversar con mis compadres. | There's a few things we got to tell you. I always got time To conversate with my homies. |
Han sido muy amables conmigo... y con mis compadres de América, y lo único que quiero decir... | You guys have been very, very kind to me and to my compadres from America, and the one thing I want to say— |
Por eso les debo la vida a mis compadres y, si algo les pasa a ellos, yo tengo que ir sobre. | So I owe my compadres my life and if anything happens to them I have to pull out all the stops. |
Me gusta ver películas en casa con mis compadres. | I like watching films at home with my mates. |
