Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lo sé por esa mirada perdida en tus ojos.
I know it by the faraway look in your eyes.
Juntos de nuevo, la mirada perdida en el parque.
Together again, gazing at the park.
La mayoría del tiempo mantiene la mirada perdida o dice desvaríos.
Most of the time, she stares or utters nonsense.
Pon la mirada perdida y cierra un poco los ojos.
Keep your eyes a little wide and blank.
En esas fotos, adoptaba la mirada perdida de las mujeres ricas que retrataba sin parar.
In these photos, took the glaze of rich women portraying nonstop.
¿Me puedes decir qué buscas con la mirada perdida?
Can you give me say what matters staring?
Su expresión recuerda la de ciertos pacientes esquizofrénicos que presentan una mirada perdida o vacía.
His expression resembles the lost or empty stare of certain schizophrenic patients.
No pases tu tiempo metido en un coche, con la mirada perdida sobre un mapa.
Don't spend your time in a car, staring down at a map.
El joven estaba mirando al frente con una mirada perdida y de intensa tristeza.
The young man was looking straight ahead with a shocking look of sadness and loss.
Y una también imperturbable, la mirada perdida en la nada, indiferente como una Reina.
The other, impassibly, staring into the void, aloof like a queen.
Palabra del día
la medianoche