mirada perdida
- Ejemplos
Lo sé por esa mirada perdida en tus ojos. | I know it by the faraway look in your eyes. |
Juntos de nuevo, la mirada perdida en el parque. | Together again, gazing at the park. |
La mayoría del tiempo mantiene la mirada perdida o dice desvaríos. | Most of the time, she stares or utters nonsense. |
Pon la mirada perdida y cierra un poco los ojos. | Keep your eyes a little wide and blank. |
En esas fotos, adoptaba la mirada perdida de las mujeres ricas que retrataba sin parar. | In these photos, took the glaze of rich women portraying nonstop. |
¿Me puedes decir qué buscas con la mirada perdida? | Can you give me say what matters staring? |
Su expresión recuerda la de ciertos pacientes esquizofrénicos que presentan una mirada perdida o vacía. | His expression resembles the lost or empty stare of certain schizophrenic patients. |
No pases tu tiempo metido en un coche, con la mirada perdida sobre un mapa. | Don't spend your time in a car, staring down at a map. |
El joven estaba mirando al frente con una mirada perdida y de intensa tristeza. | The young man was looking straight ahead with a shocking look of sadness and loss. |
Y una también imperturbable, la mirada perdida en la nada, indiferente como una Reina. | The other, impassibly, staring into the void, aloof like a queen. |
Estaba con la mirada perdida. | She was just staring off into the distance. |
Mira, tiene la mirada perdida. | Look, his eyes are gone. |
Tienes la mirada perdida. | You've got that faraway look in your eye. |
¿Qué buscas con la mirada perdida? | What are you looking staring? |
La cara normalmente feliz de Joanne K., a veces tiene una mirada perdida y punzante. | Joanne K.'s usually happy and contented face may sometimes express a lost and poignant look. |
Al igual que la mirada perdida, la mirada de fascinación proviene del hecho de que te distraes con algo. | Just like the zoned out stare, the fascinated stare comes from the fact that you are distracted by something. |
No quiero una vida en donde cada vez que te vea con la mirada perdida me pregunte si estás pensando en él. | I can't live a life where every time I see you with a faraway look, I'll wonder if you're thinking of him. |
Para ese papel, se tiñó el cabello de rubio, exhibió un bigote corto y veía al mundo con una mirada perdida. | For the role, he dyed his hair blonde, wore a cropped mustache and looked out at the world with eyes held in a sunken stare. |
Otro sobreviviente, Ahmed Abdel Rahim, de 31 años, tenía la mirada perdida, desde su cama, mientras explicaba que fue golpeado por una sustancia venenosa transportada por tres cohetes. | Another survivor, Ahmed Abdel Rahim, 31, stared vacantly from his hospital bed while explaining he was hit with a poisonous substance carried by three rockets. |
Mientras la mirada perdida significa que estás absorto en tus pensamientos, la mirada de fascinación demuestra que algo en tu entorno te ha causado un repentino interés. | While the zoned out stare means you are lost in your thoughts, the fascinated stare shows that something in your surroundings has suddenly peaked your interest. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!