La Señora mira ahora muy compasiva al Papa Pío XII. | Now the Lady looks very compassionately at Pope Pius XII. |
¿Has visto la forma en que me mira ahora? | Have you seen the way she looks at me now? |
¿México mira ahora más hacia Europa que a EE UU? | Is Mexico looking towards Europe more than to the US? |
Cuando uno mira ahora a Kibera, Kibera devuelve la mirada. | When you look at Kibera now, they look back. |
Sabes, la gente me mira ahora. | You know, people look at me now. |
Escucha, estás en el punto de mira ahora. | Listen, you're on the grid now. |
Está en mi mira ahora mismo. | He's in my crosshairs right now. |
Menciono a Claude que este gran leopardo está cerca, probablemente nos mira ahora. | I mention to Claude that this big leopard is close by, probably watching us right now. |
Me miró con la misma incomprensión con la que usted me mira ahora. | He looked at me with the same incomprehension with which you look at me now. |
Todo el mundo los mira ahora. | Everybody looks up to them now. |
