Se supone que COIN minimizara el número de víctimas civiles. | COIN is supposed to minimize civilian casualties. |
Si no esta seleccionado, JD solo se minimizara a la bandeja si das doble clic en el icono. | If unchecked, JD only minimizes of you doubleclick on the tray icon. |
La ejecución de estos proyectos minimizara el riesgo de que la información sea accesada por terceros. | The completion of these projects will minimize the risk that information can be accessed by third parties. |
Si lo hace, minimizara las quejas de los clientes, aumentará la eficiencia y tendrá un resultado positivo en su negocio de franquicia. | Doing so will minimize customer complaints, increase efficiency and have a positive result on your franchise business' bottom line. |
Los ingenieros y los especialistas en aerodinámica trabajaron juntos para formular un sistema que minimizara estos efectos. El resultado final es el patentado V-Cockpit. | Engineers and aerodynamicists worked together to formulate a system to minimize these effects–the end result is the patented V-Cockpit. |
Algunos oradores reiteraron su preocupación por el hecho de que los gobiernos se vieran sobrecargados de cuestionarios, y pidieron que se minimizara esa carga. | Some speakers reiterated their concern about Governments being overburdened by questionnaires and called for the need to minimize that burden. |
Después de que la administración de Uribe minimizara la amenaza de los NGAI, el Presidente Santos ha asumido una postura más fuerte, aunque los resultados son todavía limitados. | After the Uribe administration long downplayed the NIAG threat, President Santos has taken a stronger stand, though results have remained elusive. |
Necesitaban un suministro de energía eléctrica que minimizara la interrupción, encajara en el espacio limitado del Portakabin, y no molestara a los vecinos tras horas de actividad. | They needed a power supply that would minimise disruption, fit into the confined space of the Portakabin and not disturb the neighbours after hours. |
Entre los defectos del estudio, vale destacar que los resultados se analizaron y se presentaron de tal forma que se minimizara la gravedad de los riesgos cardiovasculares. | Among its flaws, the results were analyzed and presented in such a way as to downplay the seriousness of the cardiovascular risks. |
La FIP informa que posteriormente los periodistas progubernamentales lanzaron una campaña para destituir a los líderes de la unión y emitir un nuevo informe que minimizara las infracciones. | Subsequently, IFJ reports that pro-government journalists launched a campaign to remove the leadership of the union and issue a new report that downplays the violations. |
