Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why don't you mind your own business and leave him alone! | ¡Por qué no te ocupas de ti y lo dejas tranquilo! |
If you won't mind your own business, you must deal with me. | Si no te importa su propio negocio, debes tratar conmigo. |
No, I would like you to mind your own business. | No, me gustaría que te ocuparas de tus propios asuntos. |
Well, why don't you just mind your own business? | Bien, ¿por qué no solo te ocupas de tus propios asuntos? |
Let's say we don't, and you mind your own business. | Digamos que no, y ocúpate de tus asuntos. |
Best to mind your own business in this house. | Es mejor ocuparte de tus asuntos en esta casa. |
Uh, you, sir, need to mind your own business. | Eh, usted, señor, tiene que meterse en sus propios asuntos. |
Then mind your own business and don't spy on me. | Ocúpate de tus asuntos y no me espíes. |
You and your father need to mind your own business. | Tu y tu padre.. tienen que ocuparse de sus asuntos. |
No offense, man, but mind your own business. | Sin ofender, hombre, pero métete en tus propios asuntos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!