Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why don't you mind your own business and leave him alone!
¡Por qué no te ocupas de ti y lo dejas tranquilo!
If you won't mind your own business, you must deal with me.
Si no te importa su propio negocio, debes tratar conmigo.
No, I would like you to mind your own business.
No, me gustaría que te ocuparas de tus propios asuntos.
Well, why don't you just mind your own business?
Bien, ¿por qué no solo te ocupas de tus propios asuntos?
Let's say we don't, and you mind your own business.
Digamos que no, y ocúpate de tus asuntos.
Best to mind your own business in this house.
Es mejor ocuparte de tus asuntos en esta casa.
Uh, you, sir, need to mind your own business.
Eh, usted, señor, tiene que meterse en sus propios asuntos.
Then mind your own business and don't spy on me.
Ocúpate de tus asuntos y no me espíes.
You and your father need to mind your own business.
Tu y tu padre.. tienen que ocuparse de sus asuntos.
No offense, man, but mind your own business.
Sin ofender, hombre, pero métete en tus propios asuntos.
Palabra del día
tallar