Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So you're going to mind the gap, right. | Así que ustedes van a la mente la brecha, derecha. |
The question is: should we mind the gap? | La pregunta es: ¿debemos preocuparnos por esa brecha? |
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train. | En el subterráneo de Londres hay una advertencia de "cuidado con la brecha" al abordar el tren. |
Once again, pay attention to the door closing alert and mind the gap between the carriage step and the platform, especially in stations with curved platforms. | Una vez más, debes prestar atención al aviso de cierre de puertas y al espacio que hay entre el estribo y el andén, especialmente en las estaciones en las que el andén está en curva. |
In the underground, there is a announcement that says "mind the gap." | En el metro, hay un anuncio que dice "cuidado con el espacio entre el tren y el andén". |
Who is in charge of Mind the Gap? | ¿Quién está al frente de Mind the Gap? |
Who can write for Mind the Gap? | ¿Quién puede escribir para Mind the Gap? |
Mind the gap, m'lady, when you step into the car. | Señora, tenga cuidado con el escalón al entrar en el auto. |
Who is there to tell us mind the Gap? | ¿Quién está ahí diciéndonos que abramos la mente? |
My father always used to say, you know, on the tube, "Mind the gap." | Mi padre solía decir, por televisión: "Cuidado con la brecha". |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!