Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es una niña robusta, no hay que mimarla.
She's quite a robust child, no need to mollycoddle her.
La finca cultivada orgánicamente es como un jardín: hay que mimarla.
An organically cultivated farm is like a garden; you have to spoil it.
Solo tienes que mimarla un poco.
You just need to coax it a little.
¿Qué se supone que debo hacer, mimarla?
What am I supposed to I do, coddle her?
¿Porque ahora estoy demasiado ocupado para mimarla?
Why, because I'm too busy now to always dote on her?
Tenemos que mimarla y quererla un poco más.
We need to give her a little extra love and care.
No quiero darla demasiado y mimarla.
I don't want to give her too much and spoil her.
Solo tienes que mimarla un poco.
You just need to coax it a little.
Sé que tú quieres mimarla, pero eso no me ayuda demasiado.
I know that you want to spoil her, but it really doesn't help me much.
No quiero darla demasiado y mimarla.
I don't want to give her too much and spoil her.
Palabra del día
el arroz con leche