In Cyprus (UNFICYP), efforts are aimed at solving humanitarian problems and preventing the continuation of confrontations, therefore maintaining the military status quo. | En Chipre (UNFICYP), los esfuerzos están destinados a solucionar problemas humanitarios y prevenir la reanudación de los enfrentamientos y mantenimiento del status quo militar. |
The violation of the military status quo in Strovilia persisted. | Persistió la violación del statu quo militar en Strovilia. |
The violation of the military status quo in Strovilia also persisted. | También proseguía la violación del statu quo militar en Strovilia. |
However, the violation of the military status quo in Strovilia persisted. | Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia. |
We offer a fee reduction of $50 for active military status. | Ofrecemos una reducción del honorario de $50 para el estado militar activo. |
If the member's military status changes, the premiums change accordingly. | Si cambia el estado militar del miembro, las primas cambian de manera correspondiente. |
Please also clarify whether the candidates have a civil or military status. | Sírvanse aclarar asimismo si los aspirantes se consideran civiles o militares. |
The military status ceased on Wednesday. | El estado militar cesó el miércoles. |
It was built on top of a rock, that is testament to its military status. | Fue construido sobre una roca, que indica su original empleo militar. |
It was built on top of a rock, a testament to its original military status. | Fue construido sobre una roca, que indica su original empleo militar. |
