In this milieu, any shred of humanity is a deadly weakness. | En este medio, cualquier pizca de humanidad es una debilidad mortal. |
After all, you have been in your milieu all day. | Después de todo, has estado en tu ambiente todo el día. |
The prejudices of the petty-bourgeois milieu were strong among them. | Los prejuicios del ambiente pequeñoburgués eran fuertes entre ellos. |
Over three hundred metres evolved in this sophisticated milieu. | Por encima de trescientos metros evolucionaron en este sofisticado medio. |
But the repercussion outside the scientific milieu was enormous. | Pero la repercusión fuera del ámbito científico fue enorme. |
The world, and our social milieu, is undergoing rapid changes. | El mundo, nuestro medio social, está experimentando cambios rápidos. |
But something imposes a restriction on them–their patriarchal milieu. | Pero algo impone en ellas una restricción: el entorno patriarcal. |
What is missing from your social milieu is transparency. | Lo que falta en su medio social es la transparencia. |
My vocation ripened within that milieu and in those encounters. | En este ambiente y con estos encuentros maduró mi vocación. |
Guests will enjoy the comfortable and close milieu. | Los huéspedes podrán disfrutar del cómodo y cercano ambiente. |
