Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I mean, I always saw him as kind of mild-mannered.
Quiero decir, siempre lo vi como un tipo afable.
Ichigo noted that he is very mild-mannered, unlike the rest of his Division.
Ichigo señaló que es muy apacible, a diferencia del resto de su División.
You seem to be a genuinely warm and mild-mannered person in real life.
Pareces ser una persona realmente amable y tranquila en la vida real.
Not bad for a mild-mannered reporter.
No está mal para un apacible periodista.
Right, and I'm just a mild-mannered attorney.
Sí, claro, y yo soy solo un abogado afable.
He was tall, golden-haired, and sort of mild-mannered.
Era alto, de cabello dorado y modales suaves.
Play as mild-mannered factory worker Abe in this classic PlayStation adventure.
Juega como Abe, un afable operario de fábrica, en esta aventura clásica de PlayStation.
The PT replaced the imprisoned Lula with the mild-mannered, self-styled centrist politician Fernando Haddad.
El PT reemplazó al Lula preso con el sedicente político centrista apacible, Fernando Haddad.
Sadly, these aren't mild-mannered delegates who one day got bitten by a radioactive pollster.
Desgraciadamente, estos no son delegados respetables que un día son mordidos por entrevistadores radiactivos.
Joseph was a mild-mannered and conscientious introvert - subject to mild mood swings.
José era de temperamento dulce y un introvertido escrupuloso, sujeto a suaves cambios de humor.
Palabra del día
el maquillaje