Se destacarán ciertos aspectos, mientras otros quedarán por el camino. | Some aspects will be featured, others left aside. |
Medimos lo que está pasando mientras otros piensan en cómo hacerlo. | We measure what's happening, in ways others are only starting to think about. |
¿Hoy pecan unos, mientras otros hacen penitencia? | Today, some people sin some do penance? |
Algunos productos necesitaban ajustes mientras otros funcionaban sin problema alguno. | Some products needed adjustments while others worked without any problems. |
Muchos tumores son curables con cirugía, mientras otros reaparecen. | Many tumors are curable with surgery, while others return. |
Algunas personas huyeron mientras otros comenzaron a empacar sus pertenencias. | Some people fled while others started packing their belongings. |
Tan flexible que una máquina es suficiente, mientras otros necesitan dos. | So flexible that one machine is enough, where others need two. |
Algunos son 99.9% puros, mientras otros son menos puros. | Some are 99.9% pure, while others are less pure. |
Algunos son destruídos como en un momento, mientras otros sufren muchos días. | Some are destroyed as in a moment, while others suffer many days. |
Algunos problemas de salud mental son leves, mientras otros son más graves. | Some mental health problems are mild, while others are more severe. |
