Porque te sientes culpable de que la vida es buena aquí mientras allí están ocurriendo cosas terribles. | You need to get it out of your system. Because you feel guilty that life is good here... while terrible things are happening there. |
La playa mientras allí actividades de animación organizadas en el mar. | The beach while there animation activities organized in the sea. |
Pude haber perdido mi camino para un pequeño mientras allí, pero... | I might've lost my way for a little while there, but... |
Mientras allí, ellos comparten el mensaje del Evangelio. | While there, they share the Gospel message. |
Tuve un accidente estaba mientras allí y severamente se me torció el tobillo. | I had an accident while there and severely sprained my ankle. |
Mientras allí está abundancia buen razones a toma arriba naming derechos patrocinio, en más situaciones, está unnecessary. | While there are plenty of good reasons to take up naming rights sponsorship, in most situations, it is unnecessary. |
Mientras allí, el Rap de la Cuadrícula corresponsal HeavyBag pidió a Los cuando podremos verlo en el escenario. | While there, the Rap of the Grid correspondent HeavyBag asked when we will see him on the stage. |
Nosotros trabajado junto y redid el propuesta, y mientras allí está nunca cualquier garantías, a lo menos él ahora has un combatiente azar. | We worked together and redid the proposal, and while there are never any guarantees, at least he now has a fighting chance. |
La Tierra está en el centro, y mientras allí es apretada, empuja hacia afuera a los planetas hermanos, que entonces logran escapar. | This crop circle speaks to that issue. Earth is centered and as she is squeezed, out pop her sister planets, escaping. |
No se emplea suficientemente o se hace demasiado tarde, entre otras cosas porque allí hay pocas personas que lo gestionen mientras allí haya expertos. | The money is also not sufficiently used, or used too late, because there are too few people to administer it as long as experts are at hand. |
