Qué forma de decir que tienes miedo al compromiso. | That's a way of saying you have commitment issues. |
También dice que está preparado para casarse pronto, así que no tiene miedo al compromiso. | Ooh, it says he's ready to get married soon, so no commitment issues. |
Así que, ayer estuve todo el día pensando en mi miedo al compromiso, y de cómo arreglarlo. | So, yesterday I had the whole day to think about my commitment issues, and how I could fix said commitment issues. |
Ama su libertad y tiene miedo al compromiso. | He loves his freedom and is afraid to compromise. |
¿Así que tienes miedo al compromiso y no quieres salir lastimado? | So, you're scared of commitment and you don't want to get hurt? |
A mí me parece que alguien le tiene miedo al compromiso. | Sounds to me like someone is afraid of commitment. |
No creo que signifique necesariamente que tenga miedo al compromiso. | I don't think that necessarily means he has a fear of commitment. |
Oh, si, no hay miedo al compromiso aquí. | Oh, yes, no fear of commitment there. |
Oh, si, no hay miedo al compromiso aquí. | Oh, yes, no fear of commitment there. |
Supongo que tal vez tengo miedo al compromiso. | I guess it's— maybe I have fears of commitment. |
