Because of this, it's interesting to have this application during your travels through the Middle Kingdom. | Por todo esto, se hace interesante disponer de esta aplicación en tu travesía por el Reino del Medio. |
Wangfujing Night Market offers an incomparable selection of culinary delights of the Middle Kingdom. | El mercado nocturno de Wangfujing ofrece una selección incomparable de todas las maravillas culinarias del gigante asiático. |
But, over 50 years later, KIRCHHOFF Automotive returned to the Middle Kingdom with a very different business plan. | Más de 50 años después, KIRCHHOFF Automotive regresa al Imperio del Medio con un ramo de actividad totalmente distinto. |
It's absolutely essential that you do this research if you want to have the option of having your studies in the Middle Kingdom financed. | Y es absolutamente imprescindible que hagas este barrido si quieres tener alguna opción de que te financien los estudios en el Reino del Medio. |
The battle for the middle kingdom starts at sunrise. | La batalla por el Reino Medio comienza al amanecer. |
It's not middle kingdom. | No es de mitad del reinado. |
It's not middle kingdom. | No es de mediados del reinado. |
His cult flourished during the middle kingdom, and some fine statues from the shrine are now in the museum. | Su culto prosperó durante el reino medio, y algunas estatuas finas del shrine ahora están en el museo. |
So far, the prospect of a financially powerful middle kingdom has prompted the organization into a semblance of cohesion. | Al menos, la perspectiva de un reino financieramente medio poderoso ha sido promovido por la organización en una semblanza de cohesión. |
He encourages us to begin from the middle kingdom of the monsters and hybrids and track them to see how they are hypostatized as immanent or transcendent. | Nos anima a comenzar desde el reino intermedio de los monstruos e híbridos y rastrearlos para ver cómo son hipostasiados como inmanentes o trascendentes. |
