Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ahora no te midas desde aquí hasta el suelo.
Now don't measure yourself from here to the floor.
No midas su naturaleza divina con el criterio inadecuado de tu ignorancia.
Measure not his divine nature with the inadequate yardstick of your ignorance.
Antes de que midas mis niveles de jarabe, debo hablar contigo.
Before you measure my syrup levels, I must talk to you.
Después de la misa, hay venta de midas y baldanada popular.
After the mass, there is a sale of midas and a popular baldanada.
No parece que midas más de 4 pies.
You don't look a dayover four feet.
Si nunca lo has hecho, puede ser de utilidad que te midas.
If you've never done it, it can help to measure yourself.
La playa es un importante sitio de amidación de tortugas marinas (Chelonia midas agassizi).
The beach is an important site for nesting marine turtles (Chelonia midas agassizi).
La tortuga verde (Chelonya midas) es la única tortuga marina que es herbívora.
The green turtle (Chelonya midas) is the only herbivorous sea turtle.
No midas el mal por su tamaño.
Do not measure evil by its length.
La forma en que midas el éxito en las redes sociales es tu decisión.
The way that you measure social media success is your decision.
Palabra del día
congelado