Ahora no te midas desde aquí hasta el suelo. | Now don't measure yourself from here to the floor. |
No midas su naturaleza divina con el criterio inadecuado de tu ignorancia. | Measure not his divine nature with the inadequate yardstick of your ignorance. |
Antes de que midas mis niveles de jarabe, debo hablar contigo. | Before you measure my syrup levels, I must talk to you. |
Después de la misa, hay venta de midas y baldanada popular. | After the mass, there is a sale of midas and a popular baldanada. |
No parece que midas más de 4 pies. | You don't look a dayover four feet. |
Si nunca lo has hecho, puede ser de utilidad que te midas. | If you've never done it, it can help to measure yourself. |
La playa es un importante sitio de amidación de tortugas marinas (Chelonia midas agassizi). | The beach is an important site for nesting marine turtles (Chelonia midas agassizi). |
La tortuga verde (Chelonya midas) es la única tortuga marina que es herbívora. | The green turtle (Chelonya midas) is the only herbivorous sea turtle. |
No midas el mal por su tamaño. | Do not measure evil by its length. |
La forma en que midas el éxito en las redes sociales es tu decisión. | The way that you measure social media success is your decision. |
