Adela is a Salvadoran teacher in her mid-thirties. | Adela es una maestra salvadoreña de unos treinta años. |
Maria is in her mid-thirties, looks about fifty. | Maria ronda los treinta y cinco, parece de cincuenta. |
Yeah, it could've been, but he looks to be in his mid-thirties and was in good health. | Sí, pudo ser, pero parece estar en los treinta y tener buena salud. |
It's a woman, mid-thirties. | Una mujer, de unos 30. |
I got a mid-thirties, severe lacerations, and a large amount of blood loss. | Hombre como de treinta años laceraciones graves y ha perdido una gran cantidad de sangre. |
By the age of 75 our bodies produce 60% less pregnenolone than the levels produced in our mid-thirties. | Por la edad de 75 nuestros cuerpos producen el 60% menos pregnenolone que los niveles producidos en nuestros mediados de-años 30. |
If you are pregnant (or want to become pregnant) after your mid-thirties, you might be a good candidate for genetic counseling. | Si estás embarazada (o quieres embarazarte) después de los treinta años, podrías ser una buena candidata para un asesoramiento genético. |
Sure my body is growing older but in many ways I am healthier than when I was in my mid-thirties. | Es por cierto mi cuerpo está envejeciendo, pero en muchos sentidos estoy más sano que cuando estaba en mis treinta. |
When he looked at himself in the wardrobe mirror, he thought he could still pass quite easily for a man in his mid-thirties. | Cuando se miró en el espejo del armario, pensó que podría pasar sin problema por un hombre de mediados de la treintena. |
The most widely recognized and addressable influence on aging is the decline of hormone production that begins in the mid-thirties. | La influencia en el envejecimiento más ampliamente reconocida y más tratable es la disminución en la producción de hormonas que comienza a mediados de los años treinta. |
