Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He perdido mi capacidad cognitiva mucho antes de que realmente perdí el conocimiento, y no recuperó ninguna capacidad cognitiva real hasta mucho después de que me habían traído de mi coma inducido dos días después del incidente.
I lost my cognitive ability long before I actually lost consciousness, and didn't regain any real cognitive ability until WELL after I'd been brought out of my medically induced coma two days after the incident.
No puedo recordar el accidente que causó mi coma.
I cannot remember the accident, which caused my coma.
Hacia el final de mi coma; aproximadamente 40 o más días después.
During the end of my coma; approximately 40 plus days later.
No es por presumir, pero mi coma como que me hizo un súper héroe.
Not to brag, but my coma kind of made me a superhero.
E iba a leer la siguiente cuando saliera de mi coma.
And I was gonna read the next one when I came out of my coma.
Si No durante mi coma, pero sí en mi experiencia en casa, como arriba se describe.
Yes Not in my coma, but in my home experience as described above.
En mi coma, una de las presencias que percibí fue alguien que sentí como un protector.
In my coma, one of the presences I sensed was someone I felt was a protector.
Había varias otras apariciones de premoniciones que se hicieron realidad, pero todos ellos se produjieron durante mi coma, no entonces.
There were several other occurrences of premonitions that came true, but they all occurred during my coma, not since.
No Le conté a mi mamá que estaba a mi lado, tan pronto como desperté de mi coma.
No I told my mom who was at my side as soon as I woke up from the coma.
Estuve en el Centro de Cuidados para el Convalesciente cerca de un mes, allí es donde salí de mi coma.
I was in a Convalescent Care Center for about a month, that's where I came out of my coma.
Palabra del día
la miel