Colocando todo eso en perspectiva, si la Nueva Jerusalen tiene la forma de un cubo, como muchas personas especulan, y vivimos en ella en vez de sobre ella, tendremos un hogar que mide 11,22 mil millones de metros cubicos. | To put that into perspective, if the New Jerusalem is shaped like a cube as some speculate, and we live in it rather than on it, we will have a home that measures 2.74 billion cubic miles in volume. |
Oiltanking Amsterdam continúa su expansión de capacidad, adicionando 150,000 metros cúbicos. | Oiltanking Amsterdam continues its capacity expansion, adding 150,000 cbm. |
Oiltanking Amsterdam inicia la construcción,con una capacidad planeada de 400,000 metros cúbicos. | Oiltanking Amsterdam begins construction, with a planned capacity of 400,000 cbm. |
Completamente automáticos, con capacidad variable de 1 a 100 metros cúbicos/hora. | Fully automatic, with capacity from 1 to 100 mc/h. |
La planta tiene una capacidad para mejorar 3.000 metros cúbicos/hora de biogás. | The plant has a capacity to upgrade 3.000 m3/hour of raw biogas. |
Oiltanking Amsterdam alcanya una capacidad de más de 1 millón de metros cúbicos. | Oiltanking Amsterdam reaches a capacity of more than 1 million cbm. |
Las reservas estimadas rondan los 54 millones de metros cúbicos. | Reserves are estimated at around 54 million m3. |
Consumo total anual de agua, expresado en metros cúbicos. | Total annual water consumption, expressed in m3. |
OOTS incrementa su capacidad con otros 82,000 metros cúbicos para el almacenamiento de químicos. | OOTS enlarges its capacity with another 82,000 cbm for chemical storage. |
Nuestra empresa vende 400 metros cubicos de troncos de tilo. | Our company sells 400 cubic meters of linden logs. |
