But Mao's rule was marked by a similar national messianism. | Pero el gobierno de Mao fue marcado por un mesianismo nacional semejante. |
The problem is also a cultural one of military messianism. | El problema es también cultural: de mesianismo militar. |
How they cheated themselves, in the arms of a deafening messianism. | Cómo se engañaban a sí mismos, en brazos de un mesianismo ensordecedor. |
He also was the first to come up with ideas of messianism, eschatology. | También fue el primero en llegar a ideas de mesianismo, escatología. |
One of them holds with the Anglo-Saxon messianism. | Uno de ellos es en solidaridad con el mesianismo anglosajón. |
All expressions of political messianism have a Gnostic religious soul. | Todos los mecanismos políticos tienen un alma religiosa gnóstica. |
Keywords: event, eschatology, messianism, messianic logic, finitude, infinitely. | Palabras clave: acontecimiento, escatología, mesianismo, lógica mesiánica, finitud, infinito. |
When it disassociates itself from this, we have a problem - messianism. | Cuando eso se disocia, tenemos problemas como el mesianismo. |
Every age has had its messianism. | Cada época ha tenido su mesianismo. |
Key words: messianism, class, political exclusion, living labour, aesthetics, state of emergency. | Palabras clave: mesianismo, clase, exclusión política, trabajo vivo, estética, estado de excepción. |
