messianism
- Ejemplos
But Mao's rule was marked by a similar national messianism. | Pero el gobierno de Mao fue marcado por un mesianismo nacional semejante. |
The problem is also a cultural one of military messianism. | El problema es también cultural: de mesianismo militar. |
How they cheated themselves, in the arms of a deafening messianism. | Cómo se engañaban a sí mismos, en brazos de un mesianismo ensordecedor. |
He also was the first to come up with ideas of messianism, eschatology. | También fue el primero en llegar a ideas de mesianismo, escatología. |
One of them holds with the Anglo-Saxon messianism. | Uno de ellos es en solidaridad con el mesianismo anglosajón. |
All expressions of political messianism have a Gnostic religious soul. | Todos los mecanismos políticos tienen un alma religiosa gnóstica. |
Keywords: event, eschatology, messianism, messianic logic, finitude, infinitely. | Palabras clave: acontecimiento, escatología, mesianismo, lógica mesiánica, finitud, infinito. |
When it disassociates itself from this, we have a problem - messianism. | Cuando eso se disocia, tenemos problemas como el mesianismo. |
Every age has had its messianism. | Cada época ha tenido su mesianismo. |
Key words: messianism, class, political exclusion, living labour, aesthetics, state of emergency. | Palabras clave: mesianismo, clase, exclusión política, trabajo vivo, estética, estado de excepción. |
The most important messianism is that of Christianity. | El mesianismo más importante pertenece al cristianismo. |
This is not religion or messianism. | Y no es religión ni mesianismo. |
The basic history of those feelings are today known as rabbinic and messianism Judaism. | La historia básica de esos sentimientos es hoy conocida como el Judaísmo rabínico y mesiánico. |
The true manifestation of the Holy Spirit has nothing to do with this false messianism. | La verdadera manifestación del Espíritu Santo nada tiene que ver con ese falso mesianismo. |
In this secular messianism, we no longer wait for a Messiah full of promises. | En este mesianismo secularizado, no esperamos ya la llegada de un Mesías cargado de promesas. |
The system declares its perfection and its messianism, excluding many and destroying the earth. | El sistema afirma su perfección y su mesianismo salvador, excluyendo a muchos y destruyendo todo en la tierra. |
It's a tension, an expectation, and Judaism could theoretically exist–as in fact it does exist–without a fulfilled messianism. | Es una tensión, una espera, y el judaísmo teóricamente podría existir –como de hecho existe– sin el mesianismo realizado. |
Marxism, too, and later movements that came out of it, are political experiences with a religious charge of messianism. | También al marxismo, y los movimientos posteriores que se originaron en éste son experiencias políticas con una carga religiosa de mesianismo. |
But saying that messianism is a time and not a person is really something that is at the limit of orthodoxy. | Pero decir que el mesianismo es una época y no una persona es realmente algo que queda al margen de la ortodoxia. |
Wielding absolute power and imbued with a high degree of of messianism, populism and voluntarism, he determined the fates of several generations. | Con un poder absoluto e imbuido de una elevada dosis de mesianismo, populismo y voluntarismo decidió el destino de varias generaciones. |
