Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He's just a messed-up guy with a lot of issues.
Es solo un chico perturbado con un montón de problemas.
All I ever wanted was a messed-up life with you.
Lo que siempre he querido es una vida estropeada contigo.
In their hearts, they blame me for their messed-up lives.
En el fondo, me echan la culpa de sus desastrosas vidas.
There's all kinds of messed-up stuff going on inside this house.
Hay muchas cosas desastrosas funcionando dentro de esta casa.
What kind of messed-up battle technique is that?
¿Qué clase de maniobra evasiva de batalla es esa?
An enticing paste that creates separation with a matt, messed-up effect.
Una pasta de atractivo que crea la separación con un efecto desordenado-up mate.
But you don't have a messed-up family.
Pero tú no tienes una familia problemática.
Danny works in a really messed-up hospital.
Danny trabaja en un hospital realmente desordenado.
It's a pretty messed-up situation we got going.
Es una situación bastante enredada la que tenemos.
That this is a messed-up world and this is all we have.
Que este es un mundo arruinado y es todo lo que tenemos.
Palabra del día
el cementerio