Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y aquí, la posibilidad de trascendencia merodea como un fantasma. | And here, the possibility of transcendence lingers like a phantasma. |
Disfruta de tres lagos y un arroyo que merodea entre ellos. | It has three lakes and a stream that meanders between them. |
Con dos pares de ojos, esta hembra merodea las aguas más profundas. | With two sets of eyes, this female prowls the deeper water. |
Tú eres la que merodea por mi casa. | You're the one snooping around my place. |
Es una fuerza que constantemente merodea en el trasfondo de la historia. | Rogue economics is a force which is constantly lurking in the background of history. |
De vez en cuando merodea gente por los alrededores. | You never know. You do have people skulking around here occasionally. |
¿Para qué merodea siempre por aquí? | Than any lawyer I know. What's he always here for? |
¿Por qué merodea por aquí? | What's the idea of prowling around here? |
En Urantia todo peligro merodea en las sombras y si, es posible transferirse mentalmente. | On Urantia all danger lurks in the shadows and yes, it is possible to transfer yourself mentally. |
De alguna forma, un fantasma merodea por Europa 2020: el de la Estrategia de Lisboa. | In a way, a spectre is haunting Europe 2020: that of the Lisbon Strategy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!