Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbomerodear.
merodea
-prowl
Imperativo para el sujetodel verbomerodear.
merodeá
-prowl
Imperativo para el sujetovosdel verbomerodear.

merodear

Y aquí, la posibilidad de trascendencia merodea como un fantasma.
And here, the possibility of transcendence lingers like a phantasma.
Disfruta de tres lagos y un arroyo que merodea entre ellos.
It has three lakes and a stream that meanders between them.
Con dos pares de ojos, esta hembra merodea las aguas más profundas.
With two sets of eyes, this female prowls the deeper water.
Tú eres la que merodea por mi casa.
You're the one snooping around my place.
Es una fuerza que constantemente merodea en el trasfondo de la historia.
Rogue economics is a force which is constantly lurking in the background of history.
De vez en cuando merodea gente por los alrededores.
You never know. You do have people skulking around here occasionally.
¿Para qué merodea siempre por aquí?
Than any lawyer I know. What's he always here for?
¿Por qué merodea por aquí?
What's the idea of prowling around here?
En Urantia todo peligro merodea en las sombras y si, es posible transferirse mentalmente.
On Urantia all danger lurks in the shadows and yes, it is possible to transfer yourself mentally.
De alguna forma, un fantasma merodea por Europa 2020: el de la Estrategia de Lisboa.
In a way, a spectre is haunting Europe 2020: that of the Lisbon Strategy.
El hombre que merodea.
The man that came around.
Y aún merodea por ahí.
And he's still out there.
Su mujer se enteró de esto, y ahora él solo merodea alrededor, apenas le habla.
His wife got wind of it, and now he just skulks around, barely talks to her.
Tu audiencia merodea en Facebook, Pinterest, LinkedIn, Instagram y otras plataformas porque son sociales.
Your target audience hangs out on Facebook, Pinterest, LinkedIn, Instagram and other platforms, because they aresocialplatforms.
Su mujer se enteró de esto, y ahora él solo merodea alrededor, apenas le habla.
His wife got wind of it, and now he just skulks around, barely talks to her.
Realmente no creo que la esposa sea de la clase de las que merodea por allí.
I really don't think the wife is the kind to be messing around.
Con su aljaba de flechas tácticas, esta cazadora merodea sin ser vista y ataca sin previo aviso.
CODEX With her quiver of tactical arrows, this huntress prowls unseen and strikes without warning.
El espectro mascota de Dark Willow merodea alrededor de ella por la duración, atacando rápidamente a los enemigos cercanos.
Bedlam Dark Willow's pet wisp roams around her for the duration, rapidly attacking nearby enemies.
¡No quiero que mis padres vivan con miedo de lo que merodea por las alcantarillas!
I don't want my mum and dad living in fear of what's prowling around in the sewers!
Mientras merodea a lo largo de la línea de paquetes, Rael nota una familiaridad en algunas de sus caras.
As he wanders along the line of packages, Rael notices a familiarity in some of their faces.
Palabra del día
permitirse