La hiperplasia prostática benigna (HPB) merma considerablemente la calidad de vida. | Benign prostatic hyperplasia (BPH) significantly impacts the quality of life. |
La menor generación obedece a la merma en las lluvias. | The reduced generation due to the decrease in rainfall. |
La miseria y el sufrimiento de los afganos siguió sin merma. | The misery and suffering of the Afghans continued unabated. |
El resultado fue una merma de la economía. | The result was a decline in the economy. |
Honestamente, solo alguna merma de electricidad ha ocurrido. | Honestly, only some loss of electricity has occurred. |
Además, este metal es 100% reciclable sin merma de sus cualidades. | In addition, this metal can be 100% recycled without wasting its qualities. |
Manifestamos que la unidad no merma la diversidad legítima. | We showed that unity does not take away legitimate diversity. |
Sin embargo, su naturaleza no vinculante merma inmediatamente sus efectos potenciales. | But its non-binding nature undermines immediately its potential effects. |
Hay también menos merma en el procesamiento. | There is also less scrap in the process. |
Cualquier arañazo o daño supone una merma en la confianza del remitente. | Any scratch or warp is a dent in the sender's reputation. |
