Resultados posibles:
merma
La hiperplasia prostática benigna (HPB) merma considerablemente la calidad de vida. | Benign prostatic hyperplasia (BPH) significantly impacts the quality of life. |
La menor generación obedece a la merma en las lluvias. | The reduced generation due to the decrease in rainfall. |
La miseria y el sufrimiento de los afganos siguió sin merma. | The misery and suffering of the Afghans continued unabated. |
El resultado fue una merma de la economía. | The result was a decline in the economy. |
Honestamente, solo alguna merma de electricidad ha ocurrido. | Honestly, only some loss of electricity has occurred. |
Además, este metal es 100% reciclable sin merma de sus cualidades. | In addition, this metal can be 100% recycled without wasting its qualities. |
Manifestamos que la unidad no merma la diversidad legítima. | We showed that unity does not take away legitimate diversity. |
Sin embargo, su naturaleza no vinculante merma inmediatamente sus efectos potenciales. | But its non-binding nature undermines immediately its potential effects. |
Hay también menos merma en el procesamiento. | There is also less scrap in the process. |
Cualquier arañazo o daño supone una merma en la confianza del remitente. | Any scratch or warp is a dent in the sender's reputation. |
Esto merma las prerrogativas de esta Asamblea y debería rechazarse. | It runs counter to the prerogatives of this House, and it should be rejected. |
El mundo actual no merma esa visión, sino que demuestra su clarividencia. | Today’s world does not diminish that vision: it demonstrates its prescience. |
Para 2009 se prevé otra merma importante de alrededor del 50%. | Another significant decline, of around 50 per cent, is expected during 2009. |
Más de 50 millones de accionamientos por interruptor sin merma de la calidad. | Over 50 million strokes per keyswitch without compromising on quality. |
Las declaraciones llegan tras varios años de merma en los vínculos comerciales comunes. | The statements come after several years of a reduction in common trade ties. |
Lamentarse, discutir, hablar de dificultad, merma nuestra fuerza. | Complaining, discussions, and talk of diffi culty lessen our strength. |
En la edad adulta, merma la productividad y la capacidad de encontrar empleo. | In adulthood, it affects productivity and the ability to find a job. |
Es sencillo, no duele, no supone riesgos ni merma tu salud. | It is simple, not seriously injured, assumes no risk or diminish your health. |
La merma mayor se ha dado en los pasados cinco meses, según dijo. | The greatest decrease has been in the last five months, he said. |
Las consecuencias negativas dan como resultado una merma en la calidad de los esfuerzos. | Negative consequences result in a decline in the quality of efforts. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!