Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Y sabes qué es peor que mentirles a ellos? | And you know what's even worse than lying to them? |
Tuve que... mentirles a todos por cuatro meses. | I had to... lie to them all for four months. |
Muy bien saben que no puedo mentirles a ustedes, muchachos. | All right... You know I can't lie to you boys. |
Pero ahora mis padres están involucrados, y no me gusta mentirles. | But now my parents are involved, and I don't like lying to them. |
Y si eso significa mentirles, que así sea. | If that means lying to them, so be it. |
Que es el porque no te molestaste en mentirles, ¿Verdad? | Which is why you didn't bother lying to 'em, right? |
Al menos no voy a tener que mentirles nunca más. | At least I won't have to lie to ya any more. |
Antonio Llidó no negó nunca esto, diciendo que no podía mentirles. | Antonio Llido never denied this, saying that he could not lie to them. |
¡Vinieron a por ti y tuve que mentirles! | They came for you and I had to lie! |
Yo no voy a mentirles todos los duendes. | I'm not gonna lie to all the elves. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!