Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Y sabes qué es peor que mentirles a ellos?
And you know what's even worse than lying to them?
Tuve que... mentirles a todos por cuatro meses.
I had to... lie to them all for four months.
Muy bien saben que no puedo mentirles a ustedes, muchachos.
All right... You know I can't lie to you boys.
Pero ahora mis padres están involucrados, y no me gusta mentirles.
But now my parents are involved, and I don't like lying to them.
Y si eso significa mentirles, que así sea.
If that means lying to them, so be it.
Que es el porque no te molestaste en mentirles, ¿Verdad?
Which is why you didn't bother lying to 'em, right?
Al menos no voy a tener que mentirles nunca más.
At least I won't have to lie to ya any more.
Antonio Llidó no negó nunca esto, diciendo que no podía mentirles.
Antonio Llido never denied this, saying that he could not lie to them.
¡Vinieron a por ti y tuve que mentirles!
They came for you and I had to lie!
Yo no voy a mentirles todos los duendes.
I'm not gonna lie to all the elves.
Palabra del día
oculto