Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Trabajamos bastante en proyectos para aquel mentecato de Ojo Piedra.
We work enough in projects for that mentecato of Eye Stone.
¿Te crees que soy un mentecato o un mentepato?
Come on! Do you think I'm a gullibull or even a gullicalf?
De acuerdo, entonces, ¿qué quieres hacer, mentecato?
So what do you want to do, bonehead?
Podré ser un mentecato, pero algo me rondaba en el fondo.
I may be a half-wit but there was something in the back of my mind.
¡Ah, yo todavía te quiero, pequeño mentecato.
Ah, I still love you, you little pinhead.
Supongo que no conocen la palabra "mentecato". Sí. ¿Por qué no?
I guess the word "dweeb" doesn't mean anything to you guys.
Supongo que no conocen la palabra "mentecato".
I guess the word "dweeb" doesn't mean anything to you guys, does it?
Señor Zalm, usted fue uno de los críticos más duros, ya que cualquiera que pretendiera modificar el Pacto de Estabilidad era considerado un mentecato.
Mr Zalm, you were one of the harshest critics, because anyone who wanted to change the Stability Pact was considered a softie.
Fuerza de gravedad: juzgamos a Isaac Newton un mentecato blasfemo, y si una manzana cae del árbol solo quiere decir que es madura.
Theory of gravity: we deem Isaac Newton as a poor blasphemous fool, and if an apple falls from the tree it only means it's ripe.
Ayuda que el 0.00001% que dirige el show puede haberse dado cuenta de que un presidente de EE.UU. que es percibido globalmente como un mentecato bailarín genera masiva inestabilidad en el Imperio y en todas sus satrapías.
It helps that the 0.00001% who run the show may have realized that a US president globally perceived as a dancing fool engenders massive instability in the Empire and all its satrapies.
Palabra del día
el mago