Esto de ninguna manera menosprecia el papel del comisario. | This in no way belittles the role of the commissar. |
La comunidad menosprecia a quienes infringen el código compartido. | The community looks down on those who violate the shared code. |
Asimismo, menosprecia también las formas más elementales de la cortesía diplomática. | He also repudiates the basic forms of diplomatic politeness. |
¿Continuamente sientes que te menosprecia, desestima, ignora o ridiculiza? | Do you frequently feel put down, dismissed, ignored, or ridiculed? |
¿El orgullo no significa dividir y rechazar porque se menosprecia a otros? | Isn't pride dividing and rejecting because we look down on others? |
Larry me menosprecia por no arriesgarme. | Larry scorns me for not taking chances. |
El consumo de imágenes rápido y veloz menosprecia la búsqueda de una verdad interior. | The rapid and fast consumption of images despises the search of an interior truth. |
Y probablemente por eso se menosprecia. | And that is probably why he is neglected. |
¡Pésimo! Hay mucha gente que menosprecia la inteligencia del público. | That is awful! Many people disregard the intelligence of the public. |
Fundamentalmente esto menosprecia la voluntad del capitalismo para obligar a la gente a trabajar. | Fundamentally this under estimates the willingness of capitalism to force people to work. |
