Además, la excesiva dependencia del poder ejecutivo menoscaba su credibilidad. | In addition, an excessive dependence on the executive branch undermines its credibility. |
La resolución 1422 (2002) claramente menoscaba un hito histórico. | Resolution 1422 (2002) clearly undermines a historic development. |
Nada en esta licencia menoscaba o restringe los derechos morales del autor. | Nothing in this license impairs or restricts the author's moral rights. |
Dicho enfoque menoscaba gravemente los principios habituales del procedimiento civil. | That approach would seriously undermine the normal principles of civil procedure. |
Esto menoscaba su papel institucional y, más en general, político. | That lessens its institutional and, more generally, its political role. |
Aunque tal desconfianza, paradójicamente, no menoscaba el poder del documental. | But this distrust paradoxically does not affect the documentary's power. |
Consecuentemente, dicho aumento no menoscaba la conclusión citada más arriba. | Therefore, this increase should not devaluate the conclusion outlined above. |
Genera enormes problemas y, para colmo, menoscaba la democracia. | It creates huge problems and, to top it all, undermines democracy. |
La perpetuación de esta situación menoscaba la confianza en el sistema internacional. | Perpetuation of such a situation undermined confidence in the international system. |
Su distinción real no menoscaba la unidad de la naturaleza divina. | Their real distinction does not divide the unity of their divine nature. |
