Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta falta de acceso menoscabó la transparencia de las elecciones.
This lack of access seriously hampered the transparency of the elections.
Esa circunstancia menoscabó considerablemente la objetividad y la imparcialidad de la Comisión.
This considerably undermined the Commission's objectivity and impartiality.
En algunas comunicaciones la falta de información sobre las hipótesis menoscabó la transparencia de las proyecciones de los GEI presentadas.
In some communications, the absence of information on assumptions led to a lack of transparency in the GHG projections presented.
Seguidamente, en muchos distritos se llamó nuevamente a elecciones, pero el proceso menoscabó la percepción de legitimidad y credibilidad de las mujeres en política [3].
Many reruns were subsequently held, but the process undermined the perceived legitimacy and credibility of women politicians [3].
Eso menoscabó la capacidad de la Comisión de Consolidación de la Paz en su mismo origen, tanto para proporcionar asesoramiento óptimo como para gozar de un funcionamiento óptimo.
That vitiated the capacity of the Peacebuilding Commission, at its very origin, both to give optimal advice and to have optimal functioning.
Me tiraste un limón, y tan amargo, con una mano cálida, y tan pura, que no menoscabó su arquitectura y probé su amargura sin embargo.
You threw me a lemon, so bitter, with a hand warm and so pure, that its shape was not spoiled, and I tasted its bitterness regardless.
Fue el abandono de la metafísica y la teología lo que menoscabó la posición del doctor filosófico, una posición remarcablemente parecida a la prescrita por Platón para el rey-filósofo.
It was the abandonment of metaphysics and theology which undermined the position of the philosophic doctor, a position remarkably like that prescribed by Plato for the philosopher-king.
Los escándalos. los escándalos corporativos. acabaron con los ahorros de los estadounidenses. de algunos estadounidenses; forzó los ceses de miles y menoscabó la confianza de los inversionistas.
The scandals—corporate scandals—erased savings of Americans—of some Americans; it forced the layoffs of thousands, and it undermined the confidence of investors.
Como consecuencia de esta desafortunada política de ayudas, se menoscabó la capacidad de desarrollo de esta industria, al tiempo que se hundieron prácticamente los astilleros de la mayoría de países.
As a result of this unfortunate aid policy the industry's capacity for development was hampered and the shipbuilding industry in several countries went under completely.
Todo ello menoscabó gravemente los intentos por deslindar responsabilidades por las violaciones de los derechos humanos registradas en Timor-Leste durante 1999, así como la integridad y la credibilidad del proceso judicial.
This seriously undermined efforts at establishing accountability for the human rights violations that took place in Timor-Leste during 1999 and the integrity and credibility of the trial process;
Palabra del día
el dormilón