La hija de Jerusalén menea la cabeza al verte huir. | The Daughter of Jerusalem tosses her head as you flee. |
La pared de triángulos se balancea y menea suavemente con la brisa. | The wall of triangles sways and bobs gently in the breeze. |
Solo se menea en el viento y las olas, no importa lo que pase. | Just bob on the wind and waves, no matter what happens. |
Ella se menea delante de nosotros, luciéndose todas sus ventajas femeninas. | She's wriggling in front of us, showing off all her feminine assets. |
Argo menea su cabeza hacia arriba y hacia abajo. | Argo whinnies and shakes her head up and down. |
Y la menea así para que todos sus hombres la vean. | And he dangles it around for all his men to see. |
Tenemos que ver cómo se menea todo. | We just have to see how everything shakes out. |
La hija de Jerusalén menea la cabeza con desdén mientras tú huyes. | The daughter of Jerusalem scoffs and shakes her head as you flee. |
Jacob se ríe y menea la cabeza para decir que no. | Jacob laughs and shakes his head no. |
Y algo me menea de un lado a otro. | And I'm being rocked from side to side. |
