Apretadas contra un costado del piano, haciendo un tre- mendo esfuerzo, logramos empujarlo unos centímetros. | Crowded together against one side of the piano, with supreme effort, we managed to push it a few centimeters. |
Las preguntas suprimidas, las dudas ocultas, el tre mendo descontento de las masas, saldrán a la superfi cie. | The suppressed questions, the hidden doubts, the heavy discontent of the masses will come to the surface. |
Las capturas que se conserven a bordo no consistirán en más de un 60 % de cualquier mezcla de bacalao, eglefino, merluza, solla europea, mendo, falsa limanda, rodaballo, rémol, platija, gallo, limanda, carbonero y bogavante.». | The catch retained on board shall consist of no more than 6 % of any mixture of cod, haddock, hake, plaice, witch, lemon sole, turbot, brill, flounder, megrim, dab, saithe and lobster.’ |
Ver en la Guardia hay una tumba de Mendo Costa Saraiva. | See in the Guard there is a grave of Mendo Coast Saraiva. |
Los amores y desamores de Magdalena y Don Mendo. | Loves and heartbreaks of Magdalena and Don Mendo. |
Destacan varios molinos y un puente de cantería sobre el río Mendo. | Highlights several mills and a stone bridge over the River Mendo. |
Hablo, por ejemplo, Castillo Mendo, incluso tiene ubicación privilegiada. | I speak for example Castle Mendo, it even has prime location. |
Castelo Mendo fue más tarde un asentamiento romanizado como lo demuestran sus resultados. | Castelo Mendo was later one romanized population as evidenced by their findings. |
Estos con el Castillo Mendo son el único al sur del río Duero. | These with the Castle Mendo are the only south of the Douro River. |
Está situada en la ribera del río Mendo, en el municipio de Oza-Cesuras. | It is located by the banks of the River Mendo, in the Oza-Cesuras Municipality. |
