Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You will feel your memories fade.
Usted se sentirá sus recuerdos se desvanecen.
But most of all you will learn that memories fade.
Pero la mayor parte de todo lo que va a aprender que los recuerdos se desvanecen.
Don't let your memories fade away!
¡No deje que sus bellos recuerdos desaparezcan!
More than 10 years ago, but bad memories fade slower than you think.
Hace más de 10 años, pero los malos recuerdos se borran más despacio de lo que crees.
Unfortunately, memories fade.
Desafortunadamente, las memorias fallan.
As time moves on buildings are rebuilt; the news headlines change, memories fade.
A medida que pasa el tiempo, los edificios se reconstruyen; los titulares de las noticias cambian, los recuerdos se desvanecen.
For most people memories fade in time which is particularly fortunate for the unpleasant things which happen.
Para la mayoría de los recuerdos se desvanecen en el tiempo que es especialmente afortunado para las cosas desagradables que suceden.
Records and witnesses disappear, memories fade, and even the actor's personal knowledge becomes less reliable.
Los registros y los testigos se pierden, los recuerdos se desvanecen e incluso el conocimiento personal del actor se hace menos confiable.
Before the memories fade, we take a look at our five favourite things about the Mediterranean island encounter.
Antes de que los recuerdos se desvanezcan, echamos un vistazo a nuestras cinco cosas favoritas sobre el rallye en la isla mediterránea.
But the rate of progress cannot be sustained as memories fade and evidence becomes more difficult to find.
Sin embargo, el ritmo de esos progresos no se puede mantener a medida que los recuerdos se apagan y se hace más difícil encontrar pruebas.
Palabra del día
nunca