Between the two towers there are five memorial stones, erected in a row. | Entre las dos torres hay cinco lápidas, erigido en una fila. |
From Roman memorial stones to the wine ship of Neumagener. Fully handmade, suitable for painting. | De lápidas romanas al barco de Neumagener. Completamente hechas a mano, pueden pintarse. |
Scanning one of those famous memorial stones, which were of 2 meter height each, took less than an hour. | EL RETO Escanear una de estas famosas lápidas, las cuales tienen 2 metros de altura cada una, tomó menos de una hora. |
As part of the event an expansion of the memorial will be unveiled with nine new memorial stones for victims of Hartheim and a steel sculpture. | Como parte del acto, se inaugurará una ampliación del memorial con nueve lápidas para víctimas de Hartheim y una escultura de acero. |
If you are interested in restoration and cultural heritage preservation, then check out how an Artec MH was used to digitalize religious memorial stones in Armenia. | Si usted está interesado en la restauración y en preservación del patrimonio cultural, échele un vistazo a cómo un Artec MH fue empleado para digitalizar lápidas religiosas en Armenia. |
We offer a variety of memorial stones to create a special and beautiful place to grieve. | Te ofrecemos una variedad de piedras conmemorativas para crear un lugar especial y bello para el duelo. |
On the outside of the tower some memorial stones have been placed over the centuries. | En el exterior de la torre se han colocado algunas piedras conmemorativas a lo largo de los siglos. |
They were memorial stones that traveled to honor someone, as well as a valuable person had passed away. | Eran piedras conmemorativas que viajaron a honrar a alguien, y si una persona valiosa había fallecido. |
Create a place for mourning and remembering for yourself with our memorial stones for birds and other pets. | Crea tu mismo el lugar para el duelo y para recordarlo con nuestras piedras conmemorativas para aves y otras mascotas. |
States, cities and individuals contributed carved memorial stones, which are all inserted into the east and west interior walls. | Estados, ciudades y particulares aportaron piedras talladas para añadir al monumento, que se insertaron en las paredes interiores este y oeste. |
