memorial stones
- Ejemplos
Between the two towers there are five memorial stones, erected in a row. | Entre las dos torres hay cinco lápidas, erigido en una fila. |
From Roman memorial stones to the wine ship of Neumagener. Fully handmade, suitable for painting. | De lápidas romanas al barco de Neumagener. Completamente hechas a mano, pueden pintarse. |
Scanning one of those famous memorial stones, which were of 2 meter height each, took less than an hour. | EL RETO Escanear una de estas famosas lápidas, las cuales tienen 2 metros de altura cada una, tomó menos de una hora. |
As part of the event an expansion of the memorial will be unveiled with nine new memorial stones for victims of Hartheim and a steel sculpture. | Como parte del acto, se inaugurará una ampliación del memorial con nueve lápidas para víctimas de Hartheim y una escultura de acero. |
If you are interested in restoration and cultural heritage preservation, then check out how an Artec MH was used to digitalize religious memorial stones in Armenia. | Si usted está interesado en la restauración y en preservación del patrimonio cultural, échele un vistazo a cómo un Artec MH fue empleado para digitalizar lápidas religiosas en Armenia. |
We offer a variety of memorial stones to create a special and beautiful place to grieve. | Te ofrecemos una variedad de piedras conmemorativas para crear un lugar especial y bello para el duelo. |
On the outside of the tower some memorial stones have been placed over the centuries. | En el exterior de la torre se han colocado algunas piedras conmemorativas a lo largo de los siglos. |
They were memorial stones that traveled to honor someone, as well as a valuable person had passed away. | Eran piedras conmemorativas que viajaron a honrar a alguien, y si una persona valiosa había fallecido. |
Create a place for mourning and remembering for yourself with our memorial stones for birds and other pets. | Crea tu mismo el lugar para el duelo y para recordarlo con nuestras piedras conmemorativas para aves y otras mascotas. |
States, cities and individuals contributed carved memorial stones, which are all inserted into the east and west interior walls. | Estados, ciudades y particulares aportaron piedras talladas para añadir al monumento, que se insertaron en las paredes interiores este y oeste. |
Memorial stones States, cities and individuals contributed carved memorial stones, which are all inserted into the east and west interior walls. | Estados, ciudades y particulares aportaron piedras talladas para añadir al monumento, que se insertaron en las paredes interiores este y oeste. |
Look out for the carved memorial stones, contributed by states, cities and individuals, located on the east and west interior walls. | Busque las piedras conmemorativas labradas, regalo de estados, ciudades y ciudadanos individuales, situadas en las paredes internas de los muros este y oeste. |
Our choice of memorial stones allows you to lovingly design the memorial place to the dearly loved pet with a photo or a feather. | Nuestra selección de piedras conmemorativas te permitirá diseñar con mucho cariño el memorial para tu ave querida con una foto o una pluma. |
Here you can find more TRIXIE products for small animals, e.g. seasonal items, calendars with beautiful small animal motifs for decorating your walls or memorial stones as loving decoration of a small animal grave. | Aquí encontrarás más productos de TRIXIE para pequeños animales, como por ejemplo artículos de temporada, calendarios con fotos de lindos pequeños animales para decorar tus paredes o piedras conmemorativas como una bonita decoración para la tumba de un pequeño animal. |
But, Masonic lodges throughout the world contributed 35 of these Memorial stones. | Pero las logias masónicas a través del mundo contribuyeron 35 de estas piedras memoriales. |
These 35 blocks were intermingled with the other Memorial stones, but the last several of them were placed at the 330 foot level. | Estos 35 bloques fueron intercalados con otras piedras memoriales, pero las últimas fueron colocadas al nivel de 330 pies. |
Memorial stones, testimonies of the Berlin border facilities, flower beds, pictures and texts complete the installation. | Las lápidas conmemorativas, testimonios de la frontera de Berlín, lechos de flores, imágenes y textos completan la instalación, que no solo conmemora a las víctimas del Muro. |
Memorial Stones Through the year with lots of beautiful or amusing animal images: The TRIXIE animal calendars give you an overview of 16 months in total. | Recorre el año con muchas imágenes hermosas o divertidas de animales: Con los calendarios de mascotas TRIXIE puedes hacer una visión general de un total de 16 meses. |
