Me preguntó por mi actitud hacia la cuestión de Memel. | You asked about my attitude to the Memel question. |
Memel fue rápidamente convertida en una base naval fortificada alemana. | Memel was quickly turned into a fortified naval base by the Germans. |
Actualmente, Memel es conocida como Klaipeda. | Nowadays, Memel is known as Klaipeda. |
El siguiente es el documento TC-8, sobre Memel. | Next is Document TC-8, dealing with Memel. |
Memel era un asunto en comparación relativamente menor. | Memel was a comparatively small matter. |
Así, la oposición al régimen de Smetona también tuvo su base en el Territorio de Memel. | Thus, Lithuanian opposition to Smetona's regime was also based in Memel Territory. |
No mucho después, el mundo pudo conocer cuál era la solución para Memel. | It was not very long before the world knew what the solution to Memel was. |
Para evitar la celebración del plebiscito Lituania se anexionó Memel y creó así un fait accompli. | In order to prevent the plebiscite Lithuania incorporated Memel and thereby produced a fait accompli. |
La población autóctona que permaneció en el anterior Territorio de Memel fue expulsada de sus empleos. | Autochthonous people who remained in the former Memel territory were dismissed from their jobs. |
El Verfügungstruppe fue utilizado en la ocupación del territorio de los Sudetes, de Bohemia y Moravia, y de Memel. | The Verfuegungstruppe was used in the occupation of the Sudetenland, of Bohemia and Moravia and of Memel. |
