Tanto Tomás Gómez Membreño como Alexander García habían sobrevivido a atentados anteriores. | Tomás Gómez Membreño and Alexander García both survived previous attacks. |
Mi padre, Gilberto Membreño, es el novio menos espectacular que tuvo Marisela. | My father, Gilberto Membreno, is the least spectacular boyfriend that Marisela had. |
Datos extractados de una entrevista realizada con el Secretario General, Carlos Salgado Membreño. | Information based on an interview with the General Secretary, Carlos Salgrado Membreño. |
En una próxima investigación, Membreño se plantea continuar el trabajo en esta dirección, para confirmar sus presunciones. | In a forthcoming research project, Membreño plans to continue work along these lines, to confirm her assumptions. |
Cinthia Membreño Once bandas nicaragüenses de rock serán galardonadas durante la primera edición de los Premios RockNica 2010. | Cinthia Membreño Eleven Nicaraguan Rock bands will be awarded during the first edition of the RockNica Awards 2010. |
Vio en este mensaje una prueba de la complicidad de Membreño y de una operación planificada. | He interpreted the message as a sign of Membreño's complicity and that this was a planned operation. |
Bertha Cáceres fue detenida junto con Tomás Gómez Membreño, también miembro del COPINH, en una operación militar. | She was arrested along with Mr Tomás Gómez Membreño, who is also a member of COPINH, in a military operation. |
La defensora de derechos humanos había sido detenida el día anterior junto con Tomás Gómez Membreño, también miembro del COPINH. | The human rights defender had been arrested the previous day along with Mr Tomás Gómez Membreño, who is also a member of COPINH. |
Front Line Defenders desea manifestar su preocupación tras la detención arbitraria, por militares, de Berta Cáceres y Tomás Gómez Membreño. | Front Line Defenders is deeply concerned about the arbitrary arrest and detention, by the military, of Berta Cáceres and Tomás Gómez Membreño. |
Mientras que Tomás Gómez Membreño fue liberado a las once de la noche, Berta Cáceres fue puesta en una bartolina y tratada como persona altamente peligrosa. | Whilst Tomás Gómez Membreño was released at 11pm that night, Berta Cáceres was placed in a cell and treated as a highly dangerous person. |
