La crisis del gas a principios de año melló la confianza en la fiabilidad de nuestras relaciones energéticas y eso debe rectificarse. | The gas crisis at the beginning of the year has dented confidence in the reliability of our energy relations, and this must be rectified. |
Pero el Irán-Contra melló los colmillos de Reagan, y le permitió a Castro enviar a Angola los mejores aviones, pilotos y armas antiaéreas de Cuba. | But Iran Contra defanged Reagan and freed Castro to send Cuba's best planes, pilots, and antiaircraft weapons to Angola. |
Carlota no tuvo cuidado al recoger y me melló dos platos. | Carlota wasn't careful as she was clearing up and she chipped two of my plates. |
Necesito ver a un dentista porque se me melló el esmalte de uno de los colmillos. | I need to see a dentist because I chipped the enamel off of one of my canines. |
Pero el verbo mello no requiere necesariamente una acción final. | But the Verb mello does not require a final action. |
Ahora, Mello Music Group está llevando el proyecto de nuevo en 2018. | Now, Mello Music Group is leading the project again in 2018. |
Su Mello Music Group debut llega el viernes (18 de octubre). | His Mello Music Group debut arrives on Friday (October 18). |
Entre las 22 personas que fueron asesinadas estaba Sergio Vieira de Mello. | Among the 22 people who were murdered was Sergio Vieira de Mello. |
Los brasileños están orgullosos de Sergio Vieira de Mello. | Brazilians are proud of Sergio Vieira de Mello. |
La Sra. Annie Vieira de Mello aceptará el premio en su nombre. | Mrs. Annie Vieira de Mello will accept the award on his behalf. |
