Honey, you have to meet me halfway. | Cariño, tienes que ceder un poco. |
But you've got to meet me halfway. | Pero tú también tienes que ceder. |
This is your opportunity to help yourself, Freddy, but you got to meet me halfway. | Así es, Freddy. Es tu oportunidad de ayudarte, pero debes ayudarme. |
This is your opportunity to help yourself, Freddy, but you got to meet me halfway. | Es tu oportunidad de ayudarte, pero debes ayudarme. |
In fact, until we solve whatever this is, I'd like you to meet me halfway. | De hecho, hasta que lo resolvamos, me gustaría que cedas un poco. |
All you gotta do is meet me halfway, okay? | Todo lo que tienes que hacer es encontrarme a mitad del camino, ¿vale? |
But in this case, you're gonna meet me halfway. | Pero en este caso, nos quedaremos en terreno neutral. |
We got options here, but you're gonna have to meet me halfway. | Tenemos opciones, pero vas a tener que hacer parte del trabajo. |
Mother, please be fair and meet me halfway. | Mamá por favor sé justa y lleguemos a un acuerdo. |
The least you can do is meet me halfway. | Lo menos que puedes hacer es poner de tu parte también. |
