No promueve opiniones particulares sobre la danza, reconociendo su carácter universal como una forma de arte, como medio educativo y como sujeto de investigación. | It does not promote a particular view of dance, recognizing its universal character as an art form, as a means of education and as a research subject. |
Esto es un medio educativo de obtener el entendimiento perfecto. | It is an educational means of obtaining perfect understanding. |
Programa de salud integral en medio educativo: PROGRAMA SI. | Comprehensive health programme in the school environment: PROGRAMA SI. |
El estímulo siempre constituía un importante medio educativo. | Encouragement has always been an important means of upbringing. |
Aplicación de la tecnología como medio educativo para la enseñanza a los estudiantes con impedimentos leves. | Application of technology as an educational means for teaching students with mild disabilities. |
En las escuelas Waldorf el arte cumple un papel especial como medio educativo. | Art as an educational tool has a special place in Waldorf Schools. |
No consideran que la televisión sea o pueda ser un medio educativo en sí mimo. | They do not consider that television is or can be an educational medium in itself. |
Nunca se debería perder de vista el valor del canto como medio educativo. | The value of song as a means of education should never be lost sight of. |
La práctica organizativa más difundida se da en el medio educativo. | Organization is more common in the education sphere. |
Esto conlleva un reconocimiento del principio de que el medio educativo principal es el tibetano. | This implies recognition of the principle that the principal medium of education be Tibetan. |
