Ellos no han hecho más que identificarse de forma perfecta con quien es el principio de la ética: Christus medicus. | They have simply identified themselves perfectly with the principle of ethics: Christus medicus. |
Existe un rostro, un nombre, el único entre todos, que ofrece este vino: Christus medicus. | There is a face, a name, the only one really, who has this wine to offer us: Christus medicus. |
Los títulos de las revistas deben ser abreviados de acuerdo al estilo usado en Index medicus, para lo cual se debe consultar la lista de revistas indexadas por MEDLINE o SCIELO. | The titles of journals must be abbreviated according to the style used in the Medicus Index, consulting the list of the journals indexed by MEDLINE or SCIELO. |
Su trabajo se convirtió en el primer catálogo completo del Hortus Medicus. | His work became the first complete catalogue of the Hortus Medicus. |
Colabora con Medicus Mundi con esta tarjeta. | Collaborate with Medicus Mundi with this card. |
Medicus ¿Tiene algunas preguntas o quiere hacer una cita? | Medicus Do you have any questions or you want to make an appointment? |
Los títulos de las revistas deben abreviarse conforme al estilo del Index Medicus. | The titles of journals should be abbreviated according to Index Medicus style. |
Medicus Bono emplea a 95 médicos y más de 40 personas del personal. | Medicus Bonus employs 95 doctors and more than 40 persons of support staff. |
Medicus Mundi es reconocida como entidad consultiva por la Organización Mundial de la Salud. | Medicus Mundi has consultative status with the World Health Organization. |
Se trata de una tarjeta personalizada con la imagen y logo de Medicus Mundi. | It is a customised card with the image and logo of Medicus Mundi. |
