Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The evolution was favorable with medical discharge at 7 days.
La evolución fue favorable con alta médica a los 7 días.
Why are you so sure you'll get a medical discharge?
¿Por qué estás tan seguro que recibirás un licenciamiento médico?
The patient had a satisfactory evolution with medical discharge at 60 days.
La paciente tuvo una evolución satisfactoria con alta médica a los 60 días.
Even with a medical discharge on my record?
¿Incluso con una baja médica en mi expediente?
What's this about a medical discharge?
¿Qué es esto de una baja médica?
Received a medical discharge three weeks ago.
Le dieron el alta médica hace tres semanas.
Without having yet the medical discharge.
Sin contar todavía con el alta médica.
At least it's a medical discharge.
Por lo menos se trata de una baja médica.
What makes you so sure you'll get a medical discharge?
¿Por qué crees que te van a licenciar?
He's getting a medical discharge, isn't he?
Va a conseguir una baja médica, ¿no?
Palabra del día
la ola