Well, what about a medevac from the base? | Bueno, ¿qué pasa con una evacuación médica desde la base? |
It's the last medevac helo, so be on it. | Es la última evacuación médica helicóptero, así que sobre el mismo. |
He's in a medevac on his way here now. | Está en un helicóptero en camino hacia acá ahora. |
Tom, I want you to keep trying to raise those medevac boys. | Tom, quiero que sigas llamando a los médicos evacuadores. |
They're trying to get a medevac. | que están tratando de conseguir una evacuación médica. |
The Ka-226T has two kinds of medical uses–medevac and intensive care. | Ka-226T tiene dos variantes de configuración médica: Medevac y EMS. |
There's a medevac team on the way. | Hay un equipo de evacuación médica en camino. |
Aeronautic services for Search and Rescue activities, medevac and military actions. | Servicios aeronáuticos para actividades de búsqueda y rescate, medevac y acciones militares. |
I'll stay with our wounded, wait for the medevac. | Yo me quedo con los heridos para evacuarlos. |
I have air medevac with an arterial bleed and an open fracture. | Tengo una evacuación médica con un sangrado arterial y fractura expuesta. |
